«Яндекс» включил якутский язык в сервис «Яндекс.Переводчик»
ЯКУТСК, 27 апр – 365NEWS.BIZ. Компания «Яндекс» включила якутский язык в сервис «Яндекс. Переводчик» в преддверии Дня Республики Саха (Якутия), сообщил глава Якутии Айсен Николаев.
Ранее сообщалось, что 27 апреля якутяне из-за коронавируса отметят День республики в режиме онлайн, митингов и возложения цветов к памятникам не будет. View this post on Instagram Ко Дню рождения Республики Саха (Якутия) компания Яндекс сделала прекрасный подарок: включила якутский язык в сервис Яндекс.Переводчик Теперь любое якутское слово или фразу можно автоматически перевести на один из 98 языков мира — или наоборот, узнать, как то или иное выражение или слово будет звучать по-якутски. Считаю, это очень важный момент в развитии и сохранении языка народа саха в киберпространстве — в первую очередь, это необходимо для наших будущих поколений. Я искренне благодарен компании Яндекс и лично заместителю руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антону Дворковичу. Инициатора поддержки якутского языка в машинные переводчики зовут Алексей Иванов, это научный сотрудник Национальной библиотеки РС (Я). Контент ее электронной библиотеки сегодня составляет более 34 000 оцифрованных документов, читателям выдают 8-9 тысяч электронных книг в день. В дальнейших планах команды проекта — цифровизация культурного наследия коренных народов Арктики. Потенциал Национальной библиотеки РС (Я) позволяет сегодня создать Центр цифровизации языкового и культурного наследия народов Якутии на основе оцифрованных текстовых, аудиовизуальных, архивных, музейных артефактов, собранных в единую цифровую платформу. #СахаСирэ #Якутия #СахаТыла #якутскийязык #Яндекс #ЯндексПереводчик
A post shared by Айсен Сергеевич Николаев (@nikolaev_aisen) on Apr 26, 2020 at 3:24am PDT «Ко Дню рождения Республики Саха (Якутия) компания «Яндекс» сделала прекрасный подарок: включила якутский язык в сервис «Яндекс.Переводчик». Теперь любое якутское слово или фразу можно автоматически перевести на один из 98 языков мира — или наоборот, узнать, как то или иное выражение или слово будет звучать по-якутски», — написал Николаев на личной странице в Instagram.
Глава региона поделился мнением, что это очень важный момент в развитии и сохранении языка народа саха в киберпространстве.
«Я искренне благодарен компании «Яндекс» и лично заместителю руководителя отдела машинного перевода «Яндекса» Антону Дворковичу. Инициатора поддержки якутского языка в машинные переводчики зовут Алексей Иванов, это научный сотрудник Национальной библиотеки РС (Я). Контент ее электронной библиотеки сегодня составляет более 34 000 оцифрованных документов, читателям выдают 8-9 тысяч электронных книг в день. В дальнейших планах команды проекта — цифровизация культурного наследия коренных народов Арктики», — отметил Николаев.
По словам главы региона, потенциал Национальной библиотеки республики позволяет сегодня создать Центр цифровизации языкового и культурного наследия народов Якутии на основе оцифрованных текстовых, аудиовизуальных, архивных, музейных артефактов, собранных в единую цифровую платформу.